Cartea este scrisă în limba română, a fost tipărită cu litere chirilice, în format mare, şi însumează 1.150 de pagini.
Potrivit reprezentanţilor instituţiei de cultură, piesa face parte din colecţia de carte veche a Muzeului Civilizaţiei Dacice şi Romane din Deva şi semnalează două aniversări: împlinirea a 270 de ani de la naşterea traducătorului ei, ilustrul cărturar al Şcolii Ardelene, Samuil Micu, precum şi a 220 de ani de la tipărirea acestei ediţii a Bibliei. De-a lungul timpului, numeroase alte exemplare au fost în proprietatea unor biserici hunedorene din localităţi ca Bârsău, Gurasada, Haţeg, Hunedoara, Păucineşti, Peşteana, Sălciva, Sereca, Silvaşu de Jos, Valea Dâljii, Valea Lupului. De altfel, muzeul devean deţine în colecţia de carte veche, două exemplare ale Bibliei lui Samuil Micu. Mai trebuie spus că publicarea „Bibliei de la Blaj” a fost susţinută la vremea respectivă de episcopul greco-catolic Ioan Bob (1739-1830), care a manifestat o evidentă înţelegere a culturii şi a necesităţii promovării ei în rândul românilor ardeleni. De asemenea, ea a fost folosită ca model pentru ediţia „Bibliei” în limba română de la Petersburg, din 1819, al „Bibliei de la Buzău”, 1854-1856, precum şi al „Bibliei” editate de Andrei Şaguna la Sibiu, între anii 1856 şi 1858. (M.Şerban)
Polițiștii din cadrul Poliției Municipiului Deva, cu sprijinul polițiștilor din cadrul Serviciului de Investigare a…
Polițiștii din cadrul Poliției Municipiului Lupeni au dispus, în urma administrării probatoriului, măsura reținerii pentru…
Polițiștii din cadrul Biroului de Investigații Criminale Orăștie au reținut, la data de 19 iunie…
Polițiștii din Uricani au pus în executare un mandat de arestare preventivă emis de Judecătoria…
Activitățile investigative desfășurate de polițiștii din cadrul Poliției Municipiului Vulcan au condus la identificarea și…
Vorbesc cârcotașii că o șefă de la o instituție publică a ajuns să-și sperie așa…