Lucrarea, îngrijită de scriitorul Devi Berdzenishvili, a fost tipărită sub egida editurii „Chubini“, traducerea în limba georgiană fiind realizată de Natali Slepakova.
„Pentru mine, contactul cu cititorii altor ţări este un test. Îl trăiesc de fiecare dată cu teamă şi înfrigurare. Am căutat să dau ideilor forme cât mai generale, să le scot din locul şi timpul lor. Mă bucur că aceste ironii triste, aceste gânduri disparate, reduse la câteva cuvinte esenţiale, trezesc interes în spaţii culturale atât de exotice”, a declarat Valeriu Butulescu.
Scriitorul Valeriu Butulescu, din Petroşani, este apreciat de critici ca fiind unul dintre cei mai valoroşi autori contemporani de aforisme. Primul său volum de aforisme, „Oaze de nisip“, a apărut în anul 1985 iar în martie 1989, cartea a fost tradusă în limba engleză şi lansată în SUA. De atunci, aforismele semnate de Valeriu Butulescu au fost făcute cunoscute în multe ţări ale lumii, cărţile sale fiind traduse în aproape 50 de limbi.
Până în prezent, Valeriu Butulescu a publicat 50 de volume de teatru, poezie, aforisme, eseuri şi traduceri. (AGERPRES)
Au aflat zvonerii și povestesc acum prin târg că un purtător de halat alb a…
Angelica Georgeta Tomuța, directorul AJOFM Hunedoara Pentru că a organizat ca la carte conferința de…
E.C., din municipiul Petroșani Pentru că a fost trimis în judecată pentru tentativă de omor.…
Magdalena Șerban Programul „Rabla pentru sobe”, prin care locuitorii din 27 de județe montane vor…
Procurorii Parchetului de pe lângă Judecătoria Deva și victima agresiunii au cerut instanței emiterea unui…
Cei doi tâlhari, soț și soție, au fost trimiși de soțul victimei s-o urmărească și…