Categories: Comunitate

Fostul senator Haralambie Vochiţoiu deţine exemplarul original al Tratatului de la Trianon

Adriana Năstase

O copie a Tratatului de la Trianon, care oficializa, la 4 iunie 1920, actuala frontieră a României cu Ungaria, poate fi descărcată, începând de joi, în format digital, de pe site-ul unei companii din Petroşani specializată în operaţiuni de arhivare, documentul fiind obţinut printr-o tehnică specială de scanare de pe singura variantă originală existentă în limba română.
Varianta originală în limba română a Tratatului de la Trianon se află în posesia fostului senator hunedorean Haralambie Vochiţoiu, care a cumpărat documentul la o licitaţie publică, în anul 2016, din colecţia scriitorului şi fondatorului Partidului România Mare, Corneliu Vadim Tudor.
„Tratatul de la Trianon este un document extrem de important pentru statul român. Au fost oameni care şi-au dat viaţa pentru naţiunea noastră. Un corp format din distinşi diplomaţi a muncit la acest document timp de un an şi jumătate. Am considerat că este important ca orice român să poată avea acces la conţinutul documentului, la împlinirea a o sută de ani de la semnarea acestuia“, a declarat, pentru Agerpres, Haralambie Vochiţoiu.
Potrivit acestuia, digitalizarea pachetului de documente referitoare la Tratatul de la Trianon, între care şi varianta în limba română, a durat circa două săptămâni, operaţiunea fiind realizată cu scanere de înaltă rezoluţie care nu au contact direct cu hârtia. Astfel, a rezultat un document digital în format „pdf“ care numără 473 de pagini, dintre care 38 sunt cele ale variantei în limba română.
La dispoziţia publicului se află şi copia digitalizată a Monitorului Oficial din 21 septembrie 1920, în care a fost publicată ratificarea Tratatului de la Trianon.
Pachetul digital al Tratatului de la Trianon este disponibil pe site-ul companiei de arhivare Arhiva Dia, www.arhivadia.ro, cei interesaţi să intre în posesia acestuia trebuind să completeze un chestionar în variantă electronică, după care vor primi gratuit documentul.
Varianta în limba română a Tratatului de la Trianon a fost prezentată, în original, publicului din Bucureşti şi Alba Iulia, în noiembrie-decembrie 2018, cu ocazia Centenarului Marii Uniri.

Mesagerul Hunedorean

Recent Posts

BÂRFE, ZVONURI, ADEVĂRURI

Vorbesc gurile rele că un personaj trist din zona noastră i-a fentat pe unii de…

2 zile ago

Bulina albă

Florin Maxim, antrenorul Corvinului Hunedoara Pentru că echipa pe care o antrenează a ajuns în…

2 zile ago

Bulina neagră

C.C., din Valea Jiului Pentru că a fost acuzat de distrugere, după ce bărbatul a…

2 zile ago

Povestea merge mai departe. Mai frumos, mai incitant. „Citești și câștigi!”, la a X-a ediție

Concursul “Citești și câștigi” a ajuns la a 10-a ediție. „Ai învins? Continuă! Ai pierdut?…

2 zile ago

Amenințări și intimidări în pre-campanie

Președintele CJ Hunedoara cere pre­fec­tului să se implice pentru ca alegerile să fie corecte De…

2 zile ago

Ardeu, în centrul atenției administrative din Balșa

Magdalena Șerban Comuna Balșa prinde aripi în ma­terie de investiții, satul Ardeu urmând să fie…

2 zile ago